CD Projekt сделала заявление о том, что прежде, чем представить третий Ведьмак, она планирует улучшить российский перевод игры. Причем изменения смогут увидеть и те, кто приобретал «Дикую Охоту» на консолях предыдущего поколения, включая Playstation 4.
Основное, что будет добавлено, так это исправление проблем, которые ускоряли или замедляли реплики героев. Иначе говоря, раньше персонажи были вынуждены общаться гораздо быстрее или медленнее, подстраиваясь под общий перевод.
Вместе с тем главный менеджер CD Projekt, отвечающий за локализацию заявил о том, что команда активно изучала весь текст игры на русском языке. Они исправили там ошибки, которые ранее присутствовали.
Стоит напомнить, что обновленную версию «Ведьмака 3» должны представить 14 декабря на Playstation 5, Xbox Series и персональные компьютеры. Такое обновление, в том числе, станет доступным и для игроков на «устаревших платформах», включая Xbox One и Playstation 5.
Ранее стало известно, что компания CD Projekt покинула российский рынок из-за начала СВО на Украине. Они, в том числе, закрыли возможность пользователям из России покупать игру на популярных площадках, включая Steam.